Les Larmes Aux Yeux(흘러 내리는 눈물) 
          / Jeane Manson & Christian Delagrange


Cd: Salut
Jm: Tu vas bien ?
Cd: Ca va... et toi ?
Jm: Moi ? ... ça va !

남자 - 안녕
여자 - 잘 있니?
남자 - 잘 있어... , 넌?
여자 - 나...? 잘 있어.

Tu as les larmes aux yeux
Et j'ai les larmes aux yeux
J'ai mal de te revoir
De te voir malheureux

그대는 눈물을 흘리고 있네.
그리고 내 눈에서도 눈물이 흐리고 있네.
난, 그대를 다시 보기가 힘들다네,
불행한 그대를 바라보기가.

Cd: Ca fait longtemps !
Jm: T'as pas changé
Cd: Oui ? ... Tu es heureuse?
Jm: Je vis ...

남자 - 오랜만이지.
여자 - 넌, 변하지 않았구나.
남자 - 음... ? 넌 행복하니?
여자 - 그냥 살어......

..Ma solitude
Et d'amour en amour
Je te cherche toujours
Et je me brise en peu le coeur

나의 고독,
그리고 사랑 안의 사랑,
난, 그대를 언제나 찾는다네.
그리고 난 심장을 쥐어 짜고 있네.

Toi ... dis un mot, fait un geste
Et moi je te suivrai ma vie entière
Nos yeux, disent tout le reste
Tout ce que nos coeurs essaient de taire

그대... ,한마디 해 줘,
손짓을 해 줘,
내 모든 삶으로 그대를 따라 갈테니.
우리는 서로를 너무 늦게 알아 버렸네,
나의 부드러움, 불가능한 사랑이여.

On s'est trompe d'histoire
On s'est connu trop tard
Mon tendre et impossible amour

우리의 눈은 모든 남아 있는 것을 말하고 있네
우리의 심장들은 침묵하려고 하네
우리의 이야기는 틀려 버렸네.

Jm: Ne me parle pas d'elle
Cd: D'elle? Oui mais toi
ne me parles pas de lui

여자 - 그녀에 대해서 말하지 말아 줘.
남자 - 그녀에 대해서? 하지만, 넌... 

Ne me regarde pas comme ca
Ou je me jette dans tes bras
C'est dur de faire semblant d'aimer

그대, 날 그렇게 쳐다 보지 말아 주오,
그렇지 않으면 그대의 품으로 내 몸을 날릴테니
사랑을 하기가 힘들다네.

On a les larmes aux yeux
En est très malheureux
Ca fait trop mal de dire adieu

우리는 눈물을 흐르고 있네.
그 안에서 우리는 너무나 불행하고 있네.
아듀라고 말하기에 마음이 너무나 고통스럽네.

Laisse-moi partir
Laisse-moi t'oublier
Laisse-moi, laisse-moi m'enfuir
Laisse-moi, laisse-moi pleurer

떠날 수 있게 날 놓아 주오.
그대를 잊도록 날 놓아 주오.
놓아 주오. 도망갈 수 있게 날 놓아 주오.
놓아 주오. 내가 울 수 있게 날 놓아 주오.